Puerto Rico has 12 varieties of snakes; none of them are poisonous.
Santo Domingo, capital de la República Dominicana, une a sus atributos culturales e históricos, cual herencia imperecedera, hoteles, gastronomía y lugares de interés que conllevan a que muchos lo elijan como destino favorito.
Santo Domingo fue la primera ciudad en el Nuevo Mundo y son numerosos los cruceros que arriban y permiten a los viajeros en unas pocas horas interactuar con museos, restaurantes, recorrer sus calles, conocer a sus habitantes cordiales y amistosos.
Las montañas Pitons se alzan como símbolos pintorescos de Santa Lucía y constituyen una atractiva experiencia para quienes realizan una excursión hacia ese sitio de interés, el cual es de origen volcánico.
Los excursionistas que van acompañados de un guía pueden escalar la cima de esos picos cubiertos por selva en una región donde viven más de 27 especies de aves.
El hotel The Peninsula House, en la provincia Samaná, República Dominicana, ocupa el cuarto lugar entre los mejores del orbe en The Best Hotels in the World: 2020 Readers’ Choice Awards, de la revista especializada "Condé Nast Traveler".
La publicación dio a conocer los 50 mejores hoteles y ponderó la calidad, el confort y las condiciones del Peninsula House, que destaca por el diseño colonial victoriano, cual si reprodujera una construcción Charleston del siglo XVIII, con un depurado arte ecléctico.
TripAdvisor durante su más reciente edición galardonó con el premio Travelers’ Choice a 18 alojamientos gestionados por Meliá Hotels International Cuba, distinción que se otorga a partir de las opiniones de miles de usuarios.
La cadena hispana hizo llegar a medios especializados radicados en La Habana esta noticia, que resulta doblemente valorada en este 2020, considerado un año atípico para el turismo debido a la pandemia de la COVID-19.
Pigeon Island has the luminosity conferred by the shades of the sea and its exuberant vegetation, to which is added that magical touch that splashes its history represented in cultural monuments and historical characteristics of the different civil, military and sailors movement that happened in other times.
It has a series of attractions and heritage services that include the ruins of military buildings used during battles between the French and the British for the island of Saint Lucia and a lookout on top of Fort Rodney that offers a panoramic view of the northwest coast.
La Isla Pigeon tiene la luminosidad que le confieren las tonalidades del mar y su exuberante vegetación, a lo cual se une ese toque mágico que salpica su historia representado en monumentos culturales e históricos característicos de los diferentes movimientos civiles, militares y marineros acontecidos en otros tiempos.
The Waterfalls of America stand out as natural beauty, that captivate the travelers who contemplate them whether they are those of Iguazú, Niagara, Angel Falls, or Kaeiteur.
Formed from a difference in level between two rock fragments where the water passes and falls, the waterfalls are a gift to the view that every year summons millions of tourists attracted by its majesty.
Las Cataratas de América destacan como bellezas naturales de ensueño, que cautivan a los viajeros que las contemplan ya sean las de Iguazú, del Niágara, el Salto del Ángel, o la de Kaeiteur.
Formadas a partir de un desnivel entre dos fragmentos de roca por los que pasa el agua y se precipita, las cataratas son un regalo a la vista que convoca cada año a millones de turistas atraídos por su majestuosidad.
Varadero, principal balneario de sol y playa de Cuba, se alista para abrir al turismo internacional a mediados de octubre, en circunstancias seguras y todos los protocolos higiénicos y sanitarios como parte de las medidas preventivas debido a la epidemia de la COVID-19.
The Yoruba oracles have been used by man, in his generic sense when he has felt the need to foreshadow the future, to predict what might happen, present in the Yoruba Religion.
The Ifa divination system and the Dilogun are the two oracles most widespread in Cuba, coming from Africa, are the direct predecessors of the Cuban divination system of snails or Cuban dilogún, currently known and used in many countries of America.
Puerto Rico has 12 varieties of snakes; none of them are poisonous.