Aruba

Escudo

El escudo de armas de Aruba se estableció el 15 de noviembre de 1955 y fue creado por el "Atelier voor Heraldische Kunst" de Amsterdam, Holanda. Este escudo fue adaptado más tarde y concebido como símbolo de Aruba. Los elementos que la integran son: El áloe simboliza la fuente de la prosperidad de Aruba; la montaña significa el punto más alto del país sobre el nivel del mar; el apretón de manos es el símbolo de los lazos de amistad que Aruba disfruta con otras naciones y personas, tanto en lo político como en lo económico; el aparejo simboliza la industria; la cruz en el centro representa la devoción y la fe; el león sentado encima del escudo, representa el poder y la generosidad; por último las hojas de laurel simbolizan la paz y la amistad.


Himno Nacional

El himno nacional de Aruba, es un vals compuesto por Juan Chabaya Lampe (Padu), la letra y Rufo Wever la música (En Papiamento). Aruba Dushi Tera Aruba patria aprecia Nos Cuma venera Chikito y simpel bo por ta Pero si respeta. O, Aruba, dushi tera Nos baranca tan stima Nos amor p’abo t’asina grandi Cu n’tin nada pa kibre (bis). Bo playanan tan admira Cu palma tu dorna Bo escudo y bandera ta Orgullo di nos tur!. Grandeza di bo pueblo ta Su gran cordialidad Cu Dios por guia y conserva Su amor pa libertad!. El himno nacional de Holanda es también oficial en la isla y tiene igual importancia como su propio himno nacional. Ambos himnos son utilizados en todos los actos oficiales. Está establecido desde el 10 de mayo de 1932. William of Nassau, scion Of a Dutch and ancient line, I dedicate undying Faith to this land of mine. A prince I am, undaunted, Of Orange, ever free, To the king of Spain I've granted A lifelong loyalty. I've ever tried to live in The fear of God's command And therefore I've been driven, From people, home, and land, But God, I trust, will rate me His willing instrument And one day reinstate me Into my government. Let no despair betray you, My subjects true and good. The Lord will surely stay you Though now you are pursued. He who would live devoutly Must pray God day and night To throw His power about me As champion of your right. Life and my all for others I sacrificed, for you! And my illustrious brothers Proved their devotion too. Count Adolf, more's the pity, Fell in the Frisian fray, And in the eternal city Awaits the judgement day. I, nobly born, descended From an imperial stock. An empire's prince, defended Braving the battle's shock Heroically and fearless As pious Christian ought With my life's blood the peerless Gospel of God our Lord. A shield and my reliance, O God, Thou ever wert. I'll trust unto Thy guidance. O leave me not ungirt. That I may stay a pious Servant of Thine for aye And drive the plagues that try us And tyranny away. My God, I pray thee, save me From all who do pursue And threaten to enslave me, Thy trusted servant true. O Father, do not sanction Their wicked, foul design, Don't let them wash their hands in This guiltless blood of mine. O David, thou soughtest shelter From King Saul's tyranny. Even so I fled this welter And many a lord with me. But God the Lord did save me From exile and its hell And, in His mercy, gave him A realm in Israel. Fear not 't will rain sans ceasing The clouds are bound to part. I bide that sight so pleasing Unto my princely heart, Which is that I with honour Encounter death in war, And meet in heaven my Donour, His faithful warrior. Nothing so moves my pity As seeing through these lands, Field, village, town and city Pillaged by roving hands. O that the Spaniards rape thee, My Netherlands so sweet, The thought of that does grip me Causing my heart to bleed. A stride on steed of mettle I've waited with my host The tyrant's call to battle, Who durst not do his boast. For, near Maastricht ensconced, He feared the force I wield. My horsemen saw one bounce it Bravely across the field. Surely, if God had willed it, When that fierce tempest blew My power would have stilled it, Or turned its blast from you But He who dwells in heaven, Whence all our blessings flow, For which aye praise be given, Did not desire it so. Steadfast my heart remaineth In my adversity My princely courage straineth All nerves to live and be. I've prayed the Lord my Master With fervid heart and tense To save me from disaster And prove my innocence. Alas! my flock. To sever Is hard on us. Farewell. Your Shepherd wakes, wherever Dispersed you may dwell, Pray God that He may ease you. His Gospel be your cure. Walk in the steps of Jesus This life will not endure. Unto the Lord His power I do not confession make That ne'er at any hour Ill of the King I spake. But unto God, the greatest Of Majesties I owe Obedience first and latest, For Justice wills it so.


Baile

La Parranda que en papiamento se conoce como " dandara". La palabra dande se deriva de la palabra original del Papiamento “dandara” que significa “parandea” (parrandearse, hacer jolgorio o divertirse). La palabra dande se deriva de la palabra original del Papiamento “dandara” que significa “parandea” (parrandearse, hacer jolgorio o divertirse). La celebración del dande comenzó alrededor de 1880, después que el Rey Guillermo III declaró la emancipación de los esclavos como “hombres libres”. El dande generalmente lo ejecutan grupos de 5 a 6 personas (algunas veces más), quienes acompañados por un cantante van de puerta en puerta (principalmente visitando familiares y amigos), cantando y expresando sus mejores deseos para el año nuevo. Los instrumentos que usan durante la “parranda” son: el violín, tambor, guitarra y wicharo o wiri (una raspa de metal). Estos son los instrumentos más importantes. Algunos grupos también usan el acordeón. Actualmente la mayoría de distritos tienen sus propios grupos de dande que tocan hasta el segundo día del año. Mientras los cantantes visitan las diferentes casas, reúnen dinero en sus sombreros. El dinero se dona como muestra de apreciación de todo el conjunto. El ritmo de la canción es monótono. No hay variación en el tono. Por ejemplo, después de la 5ta. o 6ta. frase, el refrán se repite. Después de cada frase, un coro responde “ai nobe” (año nuevo). En la actualidad algunas personas aún creen que si un grupo de dande no los visita el día del año nuevo, tendrán mala suerte durante el resto del año. Otros aún sostienen que la quema de cuetes cuando el grupo de dande se retira, sirve para darle mayor significado al evento. Además del dande, existen otras tradiciones y supersticiones. Aproximadamente a las 11:30 del 31 de Diciembre, la “madre” de la casa usualmente barre toda la vivienda (sin importar que esté sucia o no) para alejar a los espíritus viejos. La celebración del dande comenzó alrededor de 1880, después que el Rey Guillermo III declaró la emancipación de los esclavos como “hombres libres”. El dande generalmente lo ejecutan grupos de 5 a 6 personas (algunas veces más), quienes acompañados por un cantante van de puerta en puerta (principalmente visitando familiares y amigos), cantando y expresando sus mejores deseos para el año nuevo. Los instrumentos que usan durante la “parranda” son: el violín, tambor, guitarra y wicharo o wiri (una raspa de metal). Estos son los instrumentos más importantes. Algunos grupos también usan el acordeón. Actualmente la mayoría de distritos tienen sus propios grupos de dande que tocan hasta el segundo día del año. Mientras los cantantes visitan las diferentes casas, reúnen dinero en sus sombreros. El dinero se dona como muestra de apreciación de todo el conjunto. El ritmo de la canción es monótono. No hay variación en el tono. Por ejemplo, después de la 5ta. o 6ta. frase, el refrán se repite. Después de cada frase, un coro responde “ai nobe” (año nuevo). En la actualidad algunas personas aún creen que si un grupo de dande no los visita el día del año nuevo, tendrán mala suerte durante el resto del año. Otros aún sostienen que la quema de cuetes cuando el grupo de dande se retira, sirve para darle mayor significado al evento. Además del dande, existen otras tradiciones y supersticiones. Aproximadamente a las 11:30 del 31 de Diciembre, la “madre” de la casa usualmente barre toda la vivienda (sin importar que esté sucia o no) para alejar a los espíritus viejos.


Héroe

El héroe nacional de Aruba es Gilberto François Croes, más conocido como ¨Betico¨. Reconocido político que luchó por la liberación de Aruba y por su independencia de las Antillas Holandesas. Fue miembro del Movimiento Electoral del Pueblo.